地球の反対側ブラジルにのんびり滞在。その時の出来事など。ポルトガル語の勉強。
A pata da gata
bate na bola,
batuca na lata
luta com a rata,
cutuca na nata.

Embaixo da pia
tem um pinto que pia,
quanto mais a pia pinga
mais o pinto pia.
O rato roeu a roupa do rei de roma.
E a rainha de raiva rasgou o resto.
ねずみが王様の服をかじった。
怒った王妃様がその残りを破いた。

Um prato de trigo para um tigre.
Dois pratos de trigo para dois tigres.
Três pratos de trigo para três tigres.
一匹のトラのための小麦一皿。
二匹のトラのための小麦二皿。
Que tal....?どう思いますか?〜はいかがですか?
Que tal se jantarmos agora?
今、夕食を一緒に取りませんか?

agarrar com unhas e dentes qualquer oportunidade.
どんなチャンスでもとらえようとする。
esta embaçado くもる 上の空で話を聞くこと?なんかにも使う
// HOME //